Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Istòria e actualitat juridica en occitan

Publié le 18 Septembre 2012

I) Introduccion istorica del drech en Occitània :

Lo drech en occitan es mal conoissut. Avem de numeroses documents ancians mas ne’n avem parier d’actuals.

Coma emplec juridic occitan ancian, poèm citar lo mai conoissut lo Còdi de 1170, la Charta de la Republica dels Escartons de 1343 en passar per de cartularis (Lerins de 1046-1066), de cartas d’afranquiment (Biscarròssa de 1398), de reglament de la venda de peis a Tolon de 1433, de testaments, fins als Fòrs de la Sobeirania de Bearn entre los sècles XIen e XVIen.

Coma drech actual, lo mai important es aquel de la Val d’Aran e aquel de la Generalitat de Catalonha redigit en occitan.

II) Actualitat juridica en Occitània :

- Autoritats judiciàrias en Occitània de França :

Solet l'emplec del francés es permés dins los tribunals, levat cas de fòrça major (persona monolenga occitana, qu’existe quasi plus, cadun a aüra quitament una conoisséncia basica del francés). Per lo resta –la validitat dels textes redigits en occitan, la disponibilitat de versions de leis en occitan, l'utilisacion de l'occitan denant los tribunals, la disponibilitat dels interprètas e las mesuras per assegurar la competéncia linguistica dels emplegats dels tribunals- l'occitan en es totalament absent.

- Autoritats judiciàrias en Occitània d'Itàlia :

Segon los especialistas, la Lei bandisse l'utilisacion d'una lenga autra que l'italian (ò toscan) dins los tribunals.

- Autoritats judiciàrias en Occitània d'Espanha :

Sembla que l'aranés sigue ren utilisat dins lo sistèma judiciari e que degun servici de traduccion sigue en plaça.

Mas per promòure la coneisséncia de son istòria juridica lo Conselh Generau d'Aran realisa divèrsas accions entre las quals la Convocatòria deth Prèmi Aran sus Institucions Juridiques Araneses.

Referéncias : Euromosaic, Conselh Generau dera Val d'Aran.